- literary translation
- лингв. художественный перевод
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого. И. Мостицкий. 2002-2012.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого. И. Мостицкий. 2002-2012.
Translation — For other uses, see Translation (disambiguation). Translator redirects here. For other uses, see Translator (disambiguation). Contents 1 Etymology 2 Theory … Wikipedia
translation industry — The translation industry in China must be seen as consisting of two essentially divided branches: the publishing sector and the commercial translation sector. Of all published translated publications in the PRC, more than half are translations of … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Translation studies — Part of a series on Translation Types Language interpretation … Wikipedia
Literary or Profane Legends — Literary or Profane Legends † Catholic Encyclopedia ► Literary or Profane Legends In the period of national origins history and legend are inextricably mingled. In the course of oral transmission historic narrative necessarily becomes … Catholic encyclopedia
Literary adaptation — is the adapting of a literary source (e.g., a novel, short story, poem) to another genre or medium, such as a film, a stage play, or even ace video game. It can also involve adapting the same literary work in the same genre or medium, just for… … Wikipedia
Translation (rhetoric device) — Translation as a rhetorical device is a form of parody, where a sarcastic paraphrase of a source quotation is given to mock its author; to enhance the irony, it is furthermore stated that the version being given is merely a translation into the… … Wikipedia
TRANSLATION AND TRANSLATORS — The earliest Jewish translations, apart from possible examples in the Bible, are the Greek version of the Pentateuch and, later, other books of the Bible, which were made to fill a need in the Greek speaking Jewish community of Alexandria and… … Encyclopedia of Judaism
Literary language — A literary language is a register of a language that is used in literary writing. This may also include liturgical writing. The difference between literary and non literary (vernacular) forms is more marked in some languages than in others. Where … Wikipedia
Literary adaptations — From its beginnings, Spanish cinema has sought inspiration in literary sources. One reason was popularity: if a film is based on a well known book, there will at least be curiosity to see how the translation into images has been done, or, for… … Guide to cinema
Literary adaptations — From its beginnings, Spanish cinema has sought inspiration in literary sources. One reason was popularity: if a film is based on a well known book, there will at least be curiosity to see how the translation into images has been done, or, for… … Historical dictionary of Spanish cinema
Literary Translators' Association of Canada — The Literary Translators Association of Canada (LTAC) (or, in French, Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC)) is an association of literary translators from across Canada.The Literary Translators Association of… … Wikipedia